LENGUA

LENGUA

El idioma oficial en Austria es la variante austriaca del alemán., pero, para un país tan pequeño, hay una gran cantidad de dialectos y dialectos aquí. Esto es, entre otras cosas. resultado del aislamiento de las zonas de alta montaña, que causas, que el lenguaje se desarrolla de manera diferente en diferentes regiones. Los propios austriacos tienen algunas dificultades para comprender el idioma de sus compatriotas de otras regiones., notario público. el dialecto Vorarlberg está más cerca de Schwyzerdutsch (Variación suiza del idioma alemán, un idioma incomprensible para la mayoría de los no suizos) que la lengua literaria alemana, zwanemu alto alemán.

Algunas partes de Austria están habitadas por minorías que utilizan idiomas distintos al alemán. En Burgenland, aprox. 25 mil. de los habitantes hablan croata, a 20 mil. Los habitantes de Carintia utilizan el idioma esloveno.

Afortunadamente para los turistas, los austriacos pueden "cambiar si es necesario".” al lenguaje literario, y mucho menos eso, que muchos de ellos hablan ingles. Los jóvenes usan este idioma casi con fluidez.. por supuesto, El inglés es más popular en las ciudades más grandes y en las regiones turísticas que en las que se encuentran lejos de los circuitos habituales.. El personal de las oficinas de información turística y de los puntos de información ferroviaria casi siempre habla inglés, así como el personal del hotel y los camareros, especialmente en locales más elegantes. Sin embargo, se agradece saber algunas frases en alemán y solo puede ayudarlo a acercarse a los austriacos..

GUIA DE IDIOMAS

La siguiente guía proporciona consejos de pronunciación y vocabulario básico., que te puede resultar útil. Se puede encontrar más información sobre la especificidad del idioma de los habitantes de Austria al final del capítulo que trata los hechos básicos sobre este país..

Tal vez sea una sorpresa., pero el alemán es un pariente cercano del inglés y el holandés., perteneciente a una familia germánica occidental. Hochdeutsch utilizado hoy en día proviene del dialecto sajón y se divide en tipos y casos.

Una característica lingüística importante (que lo diferencia del idioma polaco, por ejemplo) Lo es, que todos los sustantivos se escriben con mayusculas.

Para obtener más información sobre las reglas de comunicación en los países de habla alemana, vale la pena echar un vistazo a la colección de expresiones y frases alemanas de la serie Lonely Planet, que contiene toda la información gramatical necesaria y una amplia gama de expresiones y frases, recogidos en capítulos temáticos (notario público. Haciendo amigos, Tiempo libre, Problemas sociales, Compras o Deportes y entretenimiento). En el capítulo sobre las diferentes variedades del idioma alemán, puede leer sobre las diferencias y similitudes dialécticas..

Pronunciación

El idioma alemán realmente no tiene sonidos tontos aparte de “h” en medio de la voz. La inicial "k”, "pags” en palabras de Knie (rodilla), Psicología (psicología) y la "e" final” en Su habe se pronuncian.

vocales

Las vocales alemanas tardan mucho en pronunciarse (generalmente antes de una sola consonante) o brevemente (antes de dos consonantes): „o” en la palabra dom (catedral) es largo, pero en la expresión ingresos (aunque) – corto.

a (así)
es (además, en, Baum)
a (sonreír)
es (arbustos)
mi (bessei; Descansar)
UE (gente, tú)
i, no (Wein)
es decir (la democracia, línea)
o (No, objetivo)
o [León, hijos)
tu (Museo, Autobús)
ü (lavar los platos)

Al dirigirse a alguien, es mejor usar la forma educada con el verbo w 3. sistema operativo. 1. plural ej.: "Tienes…!” zamiast "Hiciste…?” (Tienes…?).

palabras austriacas

Aunque la gramática no es muy diferente del alemán estándar, muchas palabras y expresiones son utilizadas solo por austriacos. Algunos son regionalismos generalmente entendidos, otros se usan en todo el país. La mayoría de los saludos y despedidas de la lista son expresiones de uso común en Austria..

Por ejemplo – Servus es un saludo informal (también apropiado para despedidas). La oficina de información turística de Austria ha adoptado esta palabra como lema. Saludos para ti (literario "te saludo”) es usado especialmente por humanos, que quieren evitar la palabra Dios en la conversación (si hola dios – Que sea alabado). La frase de despedida estándar es Auf Wiedersehen (también en Alemania). Otro (menos formal) a baba, Hola.

Los matices del idioma que se habla en Austria son muy intrigantes.. Si, por ejemplo, alguien quiere decir, que esta borracho – una persona un poco borracha puede comunicar Ich bin beschwipst o Ich habe einen Schwips. Si las cosas son un poco peor, entonces la expresión apropiada en el dialecto vienés es I'hob an duUió. Sin embargo, alguien que esté muy borracho debería decir Ich bin zu, aunque probablemente será claramente visible y sin romper el idioma en frases extranjeras complicadas.

estar en un restaurante, bueno saber, lo que se ordena. Para este propósito, vale la pena aprender algunos necesarios (y sonando apetitoso) los nombres de los platos: Blunzen (pudín oscuro); Erdapfel (papa); picado (Carne picada); Coliflor (coliflor); Maroni (castañas asadas); Mucho (Leche); camareros (crema); paraísos (Tomates); Stamperl (un vaso para vodka). Para obtener un vocabulario alimentario más completo, consulte el capítulo Datos básicos sobre Austria.. Para solicitar una factura, suficiente para decir Zahlen bitte (Gerstl significa dinero).

El dialecto vienés tiene sus propios matices.. Las palabras más específicas son:

Beisl – una pequeña taberna con comida y bebidas
bim – tranvía
Él tuvo – amigo
Stifl – lámpara (vidrio) para vino
Verdrahn – vender

Un mini-diccionario de austríaco-polaco

Deja una respuesta

su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *